וַיַּ֜עַן יְהֹושֻׁ֣עַ בִּן־נ֗וּן מְשָׁרֵ֥ת משֶׁ֛ה מִבְּחֻרָ֖יו וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנִ֥י משֶׁ֖ה כְּלָאֵֽם׃

ספר:במדבר פרק:11 פסוק:28

The Transliteration is:

wayyaʿan yǝhôšūaʿ bin-nûn mǝšārēt mšê mibbǝḥūrāyw wayyōʾmar ʾădōnî mšê kǝlāʾēm

The En version NET Translation is:

Joshua son of Nun, the servant of Moses, one of his choice young men, said, “My lord Moses, stop them!”

The Fr version BDS Translation is:

Alors Josué, fils de Noun, qui était l’assistant de Moïse depuis sa jeunesse, intervint en disant : Moïse, mon maître, empêche-les de faire cela !

The Ru version RUSV Translation is:

В ответ на это Иисус, сын Навин, служитель Моисея, один из избранных его, сказал: господин мой Моисей! запрети им.


verse