וּמָ֣ה הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־הוּא֙ ישֵׁ֣ב בָּ֔הּ הֲטֹובָ֥ה הִ֖וא אִם־רָעָ֑ה וּמָ֣ה הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹושֵׁ֣ב בָּהֵ֔נָּה הַֽבְּמַֽחֲנִ֖ים אִ֥ם בְּמִבְצָרִֽים׃

ספר:במדבר פרק:13 פסוק:19

The Transliteration is:

ûmâ hāʾāreṣ ʾăšer-hûʾ yšēb bāh hăṭôbâ hiwʾ ʾim-rāʿâ ûmâ heʿārîm ʾăšer-hûʾ yôšēb bāhēnnâ habbǝmaḥănîm ʾim bǝmibṣārîm

The En version NET Translation is:

and whether the land they live in is good or bad, and whether the cities they inhabit are like camps or fortified cities,

The Fr version BDS Translation is:

voyez de quel genre est le pays où il habite ; s’il est bon ou mauvais ; et comment sont les villes, si elles sont ouvertes ou fortifiées.

The Ru version RUSV Translation is:

(13-20) и какова земля, на которой он живет, хороша ли она или худа? и каковы города, в которых он живет, в шатрах ли он живет или в укреплениях?


verse