וַיָּבֹ֜אוּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֗ל וַיִּכְרְת֨וּ מִשָּׁ֤ם זְמֹורָה֙ וְאֶשְׁכֹּ֤ול עֲנָבִים֙ אֶחָ֔ד וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ בַמֹּ֖וט בִּשְׁנָ֑יִם וּמִן־הָֽרִמֹּנִ֖ים וּמִן־הַתְּאֵנִֽים׃

ספר:במדבר פרק:13 פסוק:23

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʿad-naḥal ʾeškōl wayyikrǝtû miššām zǝmôrâ wǝʾeškôl ʿănābîm ʾeḥād wayyiśśāʾūhû bammôṭ bišnāyim ûmin-hārimmōnîm ûmin-hattǝʾēnîm

The En version NET Translation is:

When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.

The Fr version BDS Translation is:

Arrivés dans la vallée d’Eshkol, ils coupèrent un sarment de vigne portant une grappe de raisins si lourde qu’ils durent la porter à deux au moyen d’une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues.

The Ru version RUSV Translation is:

(13-24) и пришли к долине Есхол, и срезали там виноградную ветвь с одною кистью ягод, и понесли ее на шесте двое; [взяли] также гранатовых яблок и смокв;


verse