וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־משֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַֽעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכֹ֥ול נוּכַ֖ל לָֽהּ׃

ספר:במדבר פרק:13 פסוק:30

The Transliteration is:

wayyahas kālēb ʾet-hāʿām ʾel-mšê wayyōʾmer ʿālōh naʿălê wǝyārašnû ʾōtāh kî-yākôl nûkal lāh

The En version NET Translation is:

Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up and occupy it, for we are well able to conquer it.”

The Fr version BDS Translation is:

Alors Caleb essaya de faire taire le peuple qui commençait à s’en prendre à Moïse. Il lui dit : Allons-y, faisons la conquête de ce pays, car nous en sommes vraiment capables.

The Ru version RUSV Translation is:

(13-31) Но Халев успокаивал народ пред Моисеем, говоря: пойдем и завладеем ею, потому что мы можем одолеть ее.


verse