update was 369 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 41130
[1] => ספר:במדבר פרק:14 פסוק:4
[2] => וַיֹּֽאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיֹּֽאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃
)
Array
(
[0] => וַיֹּֽאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃
[1] => ספר:במדבר פרק:14 פסוק:4
)
וַיֹּֽאמְר֖וּ אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו נִתְּנָ֥ה רֹ֖אשׁ וְנָשׁ֥וּבָה מִצְרָֽיְמָה׃
push_buttons_display:41130
ספר:במדבר פרק:14 פסוק:4
The Transliteration is:
wayyōʾmǝrû ʾîš ʾel-ʾāḥîw nittǝnâ rōʾš wǝnāšûbâ miṣrāyǝmâ
The En version NET Translation is:
So they said to one another, “Let’s appoint a leader and return to Egypt.”
The Fr version BDS Translation is:
Et ils se dirent l’un à l’autre : Nommons-nous un chef, et retournons en Egypte.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказали друг другу: поставим себе начальника и возвратимся в Египет.
verse