כִּ֣י כָל־הָֽאֲנָשִׁ֗ים הָֽרֹאִ֤ים אֶת־כְּבֹדִי֙ וְאֶת־אֹ֣תֹתַ֔י אֲשֶׁר־עָשִׂ֥יתִי בְמִצְרַ֖יִם וּבַמִּדְבָּ֑ר וַיְנַסּ֣וּ אֹתִ֗י זֶ֚ה עֶ֣שֶׂר פְּעָמִ֔ים וְלֹ֥א שָֽׁמְע֖וּ בְּקֹולִֽי׃

ספר:במדבר פרק:14 פסוק:22

הערות העורך: צ׳׳ע בְמִצְרַ֖יִם

The Transliteration is:

kî kol-hāʾănāšîm hārōʾîm ʾet-kǝbōdî wǝʾet-ʾōtōtay ʾăšer-ʿāśîtî bǝmiṣrayim ûbammidbār wayǝnassû ʾōtî zê ʿeśer pǝʿāmîm wǝlōʾ šāmǝʿû bǝqôlî

The En version NET Translation is:

For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted me now these ten times, and have not obeyed me—

The Fr version BDS Translation is:

aucun de ces hommes qui ont vu ma gloire et les manifestations extraordinaires que j’ai produites en Egypte et dans le désert, qui ont, déjà dix fois, voulu me forcer la main et qui ne m’ont pas obéi,

The Ru version RUSV Translation is:

все, которые видели славу Мою и знамения Мои, сделанные Мною в Египте и в пустыне, и искушали Меня уже десять раз, и не слушали гласа Моего,


verse