עַד־מָתַ֗י לָעֵדָ֤ה הָֽרָעָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה מַלִּינִ֖ים עָלָ֑י אֶת־תְּלֻנֹּ֞ות בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר הֵ֧מָּה מַלִּינִ֛ים עָלַ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃

ספר:במדבר פרק:14 פסוק:27

The Transliteration is:

ʿad-mātay lāʿēdâ hārāʿâ hazzōʾt ʾăšer hēmmâ mallînîm ʿālāy ʾet-tǝlūnnôt bǝnê yiśrāʾēl ʾăšer hēmmâ mallînîm ʿālay šāmāʿǝtî

The En version NET Translation is:

“How long must I bear with this evil congregation that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me.

The Fr version BDS Translation is:

Combien de temps encore vais-je laisser cette communauté rebelle se plaindre contre moi ? Car j’ai bien entendu les plaintes incessantes des Israélites contre moi.

The Ru version RUSV Translation is:

доколе злому обществу сему роптать на Меня? ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на Меня, Я слышу.


verse