update was 355 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 42400
[1] => ספר:במדבר פרק:17 פסוק:10
[2] => הֵרֹ֗מּוּ מִתֹּוךְ֙ הָֽעֵדָ֣ה הַזֹּ֔את וַֽאֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָ֑גַע וַיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => הֵרֹ֗מּוּ מִתֹּוךְ֙ הָֽעֵדָ֣ה הַזֹּ֔את וַֽאֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָ֑גַע וַיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => הֵרֹ֗מּוּ מִתֹּוךְ֙ הָֽעֵדָ֣ה הַזֹּ֔את וַֽאֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָ֑גַע וַיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:במדבר פרק:17 פסוק:10
)
הֵרֹ֗מּוּ מִתֹּוךְ֙ הָֽעֵדָ֣ה הַזֹּ֔את וַֽאֲכַלֶּ֥ה אֹתָ֖ם כְּרָ֑גַע וַיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:42400
ספר:במדבר פרק:17 פסוק:10
The Transliteration is:
hērōmmû mittôk hāʿēdâ hazzōʾt waʾăkallê ʾōtām kǝrāgaʿ wayyippǝlû ʿal-pǝnêhem
The En version NET Translation is:
“Get away from this community, so that I can consume them in an instant!” But they threw themselves down with their faces to the ground.
The Fr version BDS Translation is:
The Ru version RUSV Translation is:
отсторонитесь от общества сего, и Я погублю их во мгновение. Но они пали на лица свои.
verse