זֶ֣ה יִֽהְיֶ֥ה לְךָ֛ מִקֹּ֥דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֖ים מִן־הָאֵ֑שׁ כָּל־קָ֠רְבָּנָם לְֽכָל־מִנְחָתָ֞ם וּלְכָל־חַטָּאתָ֗ם וּלְכָל־אֲשָׁמָם֙ אֲשֶׁ֣ר יָשִׁ֣יבוּ לִ֔י קֹ֣דֶשׁ קָֽדָשִׁ֥ים לְךָ֛ ה֖וּא וּלְבָנֶֽיךָ׃

ספר:במדבר פרק:18 פסוק:9

The Transliteration is:

zê yihǝyê lǝkā miqqōdeš haqqŏdāšîm min-hāʾēš kol-qorbānām lǝkol-minḥātām ûlǝkol-ḥaṭṭāʾtām ûlǝkol-ʾăšāmām ʾăšer yāšîbû lî qōdeš qādāšîm lǝkā hûʾ ûlǝbānêkā

The En version NET Translation is:

Of all the most holy offerings reserved from the fire this will be yours: Every offering of theirs, whether from every grain offering or from every purification offering or from every reparation offering which they bring to me, will be most holy for you and for your sons.

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce qui te reviendra des offrandes très saintes, de la partie qui n’en est pas brûlée : toutes les offrandes, tous les sacrifices pour le péché et tous les sacrifices de réparation qu’ils m’apportent ; ces choses très saintes te reviendront, à toi et à tes fils.

The Ru version RUSV Translation is:

вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.


verse