אַ֣ךְ בְּכֹֽור־שֹׁ֡ור אֹ֩ו בְכֹ֨ור כֶּ֜שֶׂב אֹֽו־בְכֹ֥ור עֵ֛ז לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה קֹ֣דֶשׁ הֵ֑ם אֶת־דָּמָ֞ם תִּזְרֹ֤ק עַל־הַמִּזְבֵּחַ֙ וְאֶת־חֶלְבָּ֣ם תַּקְטִ֔יר אִשֶּׁ֛ה לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֹֽה׃

ספר:במדבר פרק:18 פסוק:17

The Transliteration is:

ʾak bǝkôr-šôr ʾô bǝkôr keśeb ʾô-bǝkôr ʿēz lōʾ tipdê qōdeš hēm ʾet-dāmām tizrōq ʿal-hammizbēaḥ wǝʾet-ḥelbām taqṭîr ʾiššê lǝrêaḥ nîḥōaḥ la-yhwh

The En version NET Translation is:

But you must not redeem the firstborn of a cow or a sheep or a goat; they are holy. You must splash their blood on the altar and burn their fat for an offering made by fire for a pleasing aroma to the LORD.

The Fr version BDS Translation is:

Mais tu n’accepteras pas qu’on rachète les premiers-nés de la vache, de la brebis et de la chèvre : ils sont sacrés. Tu répandras leur sang sur l’autel et tu en brûleras les parties grasses ; c’est un sacrifice consumé par le feu, dont l’odeur apaise l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

но за первородное из волов, и за первородное из овец, и за первородное из коз, не бери выкупа: они святыня; кровью их окропляй жертвенник, и тук их сожигай в жертву, в приятное благоухание Господу;


verse