וְעָבַ֨ד הַלֵּוִ֜י ה֗וּא אֶת־עֲבֹדַת֙ אֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וְהֵ֖ם יִשְׂא֣וּ עֲֺונָ֑ם חֻקַּ֤ת עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וּבְתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לֹ֥א יִנְחֲל֖וּ נַֽחֲלָֽה׃

ספר:במדבר פרק:18 פסוק:23

The Transliteration is:

wǝʿābad hallēwî hûʾ ʾet-ʿăbōdat ʾōhel môʿēd wǝhēm yiśʾû ʿăōwnām ḥūqqat ʿôlām lǝdōrōtêkem ûbǝtôk bǝnê yiśrāʾēl lōʾ yinḥălû naḥălâ

The En version NET Translation is:

But the Levites must perform the service of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites have no inheritance.

The Fr version BDS Translation is:

Ce seront les lévites qui assureront le service de la tente de la Rencontre et qui porteront la responsabilité des fautes qui s’y commettraient. C’est une ordonnance en vigueur à perpétuité et de génération en génération ; ils n’auront pas de patrimoine foncier au milieu des Israélites,

The Ru version RUSV Translation is:

пусть левиты исправляют службы в скинии собрания и несут на себе грех их. Это устав вечный в роды ваши; среди же сынов Израилевых они не получат удела;


verse