כֵּ֣ן תָּרִ֤ימוּ גַם־אַתֶּם֙ תְּרוּמַ֣ת יְהֺוָ֔ה מִכֹּל֨ מַעְשְׂרֹ֣תֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֣ר תִּקְֿח֔וּ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְתַתֶּ֤ם מִמֶּ֙נּוּ֙ אֶת־תְּרוּמַ֣ת יְהֺוָ֔ה לְאַֽהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵֽן׃

ספר:במדבר פרק:18 פסוק:28

The Transliteration is:

kēn tārîmû gam-ʾattem tǝrûmat yhwh mikkōl maʿśǝrōtêkem ʾăšer tiqḥû mēʾēt bǝnê yiśrāʾēl ûnǝtattem mimmennû ʾet-tǝrûmat yhwh lǝʾahărōn hakkōhēn

The En version NET Translation is:

Thus you are to offer up a raised offering to the LORD of all your tithes that you receive from the Israelites; and you must give the LORD’s raised offering from it to Aaron the priest.

The Fr version BDS Translation is:

C’est ainsi que vous prélèverez, vous aussi, l’offrande pour l’Eternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des Israélites, et vous la donnerez au prêtre Aaron comme une offrande à l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

так и вы будете возносить возношение Господу из всех десятин ваших, которые будете брать от сынов Израилевых, и будете давать из них возношение Господне Аарону священнику;


verse