וְלֹֽא־תִשְׂא֤וּ עָלָיו֙ חֵ֔טְא בַּֽהֲרִֽימְכֶ֥ם אֶת־חֶלְבֹּ֖ו מִמֶּ֑נּוּ וְאֶת־קָדְשֵׁ֧י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל לֹ֥א תְחַלְּל֖וּ וְלֹ֥א תָמֽוּתוּ׃ פ

ספר:במדבר פרק:18 פסוק:32

The Transliteration is:

wǝlōʾ-tiśʾû ʿālāyw ḥēṭʾ bahărîmǝkem ʾet-ḥelbô mimmennû wǝʾet-qodšê bǝnê-yiśrāʾēl lōʾ tǝḥallǝlû wǝlōʾ tāmûtû p

The En version NET Translation is:

And you will bear no sin concerning it when you offer up the best of it. And you must not profane the holy things of the Israelites, or else you will die.’”

The Fr version BDS Translation is:

Vous ne vous rendrez coupables d’aucune faute en cela, du moment que vous en aurez prélevé la meilleure part. Ainsi, vous ne profanerez pas les saintes offrandes des Israélites et vous ne serez pas frappés de mort.

The Ru version RUSV Translation is:

и не понесете за это греха, когда принесете лучшее из сего; и посвящаемого сынами Израилевыми не оскверните, и не умрете.


verse