וְלָקַ֞ח אֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן מִדָּמָ֖הּ בְּאֶצְבָּעֹ֑ו וְהִזָּ֞ה אֶל־נֹ֨כַח פְּנֵ֧י אֹֽהֶל־מֹועֵ֛ד מִדָּמָ֖הּ שֶׁ֥בַע פְּעָמִֽים׃

ספר:במדבר פרק:19 פסוק:4

The Transliteration is:

wǝlāqaḥ ʾelʿāzār hakkōhēn middāmāh bǝʾeṣbāʿô wǝhizzâ ʾel-nōkaḥ pǝnê ʾōhel-môʿēd middāmāh šebaʿ pǝʿāmîm

The En version NET Translation is:

Eleazar the priest is to take some of its blood with his finger, and sprinkle some of the blood seven times in the direction of the front of the tent of meeting.

The Fr version BDS Translation is:

Il prendra du sang de la vache avec son doigt, et il en fera sept fois l’aspersion en direction de l’entrée de la tente de la Rencontre.

The Ru version RUSV Translation is:

и пусть возьмет Елеазар священник перстом своим крови ее и кровью покропит к передней стороне скинии собрания семь раз;


verse