וַיִּשְׁמַ֞ע הַכְּנַֽעֲנִ֤י מֶֽלֶךְ־עֲרָד֙ ישֵׁ֣ב הַנֶּ֔גֶב כִּ֚י בָּ֣א יִשְׂרָאֵ֔ל דֶּ֖רֶךְ הָֽאֲתָרִ֑ים וַיִּלָּ֨חֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּ֥שְׁבְּ ׀ מִמֶּ֖נּוּ שֶֽׁבִי׃

ספר:במדבר פרק:21 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyišmaʿ hakkǝnaʿănî melek-ʿărād yšēb hannegeb kî bāʾ yiśrāʾēl derek hāʾătārîm wayyillāḥem bǝyiśrāʾēl wayyišb mimmennû šebî

The En version NET Translation is:

Victory at Hormah - When the Canaanite king of Arad who lived in the Negev heard that Israel was approaching along the road to Atharim, he fought against Israel and took some of them prisoner.

The Fr version BDS Translation is:

La victoire sur le roi d’Arad Le roi cananéen d’Arad qui habitait le Néguev apprit que les Israélites arrivaient par la route d’Atarim. Il les attaqua et fit des prisonniers parmi eux.

The Ru version RUSV Translation is:

Ханаанский царь Арада, живущий к югу, услышав, что Израиль идет дорогою от Афарима, вступил в сражение с Израильтянами и несколько из них взял в плен.


verse