כִּ֣י חֶשְׁבֹּ֔ון עִ֗יר סִיחֹ֛ן מֶ֥לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֖י הִ֑וא וְה֣וּא נִלְחַ֗ם בְּמֶ֤לֶךְ מֹואָב֙ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיִּקַּ֧ח אֶת־כָּל־אַרְצֹ֛ו מִיָּדֹ֖ו עַד־אַרְנֹֽן׃

ספר:במדבר פרק:21 פסוק:26

The Transliteration is:

kî ḥešbôn ʿîr sîḥōn melek hāʾĕmōrî hiwʾ wǝhûʾ nilḥam bǝmelek môʾāb hāriʾšôn wayyiqqaḥ ʾet-kol-ʾarṣô miyyādô ʿad-ʾarnōn

The En version NET Translation is:

For Heshbon was the city of King Sihon of the Amorites. Now he had fought against the former king of Moab and had taken all his land from his control, as far as the Arnon.

The Fr version BDS Translation is:

Heshbôn était la capitale où résidait Sihôn, le roi des Amoréens, depuis qu’il avait combattu le précédent roi de Moab et s’était emparé de tout le pays jusqu’à l’Arnon.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.


verse