וַיָּ֨גָר מֹואָ֜ב מִפְּנֵ֥י הָעָ֛ם מְאֹ֖ד כִּ֣י רַב־ה֑וּא וַיָּ֣קָץ מֹואָ֔ב מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:במדבר פרק:22 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyāgār môʾāb mippǝnê hāʿām mǝʾōd kî rab-hûʾ wayyāqāṣ môʾāb mippǝnê bǝnê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

And the Moabites were greatly afraid of the people, because they were so numerous. The Moabites were sick with fear because of the Israelites.

The Fr version BDS Translation is:

Alors les gens de Moab furent pris de panique en face d’un peuple si nombreux, ils furent épouvantés devant les Israélites.

The Ru version RUSV Translation is:

и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.


verse