וַיֵּ֨לְכ֜וּ זִקְנֵ֤י מֹואָב֙ וְזִקְנֵ֣י מִדְיָ֔ן וּקְסָמִ֖ים בְּיָדָ֑ם וַיָּבֹ֨אוּ֨ אֶל־בִּלְעָ֔ם וַיְדַבְּר֥וּ אֵלָ֖יו דִּבְרֵ֥י בָלָֽק׃

ספר:במדבר פרק:22 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyēlǝkû ziqnê môʾāb wǝziqnê midyān ûqǝsāmîm bǝyādām wayyābōʾû ʾel-bilʿām wayǝdabbǝrû ʾēlāyw dibrê bālāq

The En version NET Translation is:

So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fee for divination in their hands. They came to Balaam and reported to him the words of Balak.

The Fr version BDS Translation is:

Les responsables de Moab et ceux de Madian partirent en emportant des présents pour payer le devin. Ils arrivèrent chez Balaam et lui transmirent le message de Balaq.

The Ru version RUSV Translation is:

И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы.


verse