הֲיִפָּלֵ֥א מֵֽיְהֺוָ֖ה דָּבָ֑ר לַמֹּועֵ֗ד אָשׁ֥וּב אֵלֶ֛יךָ כָּעֵ֥ת חַיָּ֖ה וּלְשָׂרָ֥ה בֵֽן׃

ספר:בראשית פרק:18 פסוק:14

The Transliteration is:

hăyippālēʾ mē-yhwh dābār lammôʿēd ʾāšûb ʾēlêkā kāʿēt ḥayyâ ûlǝśārâ bēn

The En version NET Translation is:

Is anything impossible for the LORD? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.”

The Fr version BDS Translation is:

Y a-t-il quoi que ce soit de trop extraordinaire pour l’Eternel ? L’an prochain, à l’époque où je repasserai chez toi, Sara aura un fils.

The Ru version RUSV Translation is:

Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и у Сарры [будет] сын.


verse