וַיָּבֹ֖אוּ אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֣אמְרוּ לֹ֗ו כֹּ֤ה אָמַר֙ בָּלָ֣ק בֶּן־צִפֹּ֔ור אַל־נָ֥א תִמָּנַ֖ע מֵֽהֲלֹ֥ךְ אֵלָֽי׃

ספר:במדבר פרק:22 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyābōʾû ʾel-bilʿām wayyōʾmǝrû lô kōh ʾāmar bālāq ben-ṣippôr ʾal-nāʾ timmānaʿ mēhălōk ʾēlāy

The En version NET Translation is:

And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming to me.

The Fr version BDS Translation is:

Ils arrivèrent chez Balaam et lui dirent : Ainsi parle Balaq, fils de Tsippor : « De grâce, ne refuse pas de me venir en aide.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне;


verse