וַתֵּ֨רֶא הָאָתֹ֜ון אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהֺוָ֗ה וַתִּלָּחֵץ֙ אֶל־הַקִּ֔יר וַתִּלְחַ֛ץ אֶת־רֶ֥גֶל בִּלְעָ֖ם אֶל־הַקִּ֑יר וַיֹּ֖סֶף לְהַכֹּתָֽהּ׃

ספר:במדבר פרק:22 פסוק:25

The Transliteration is:

wattēreʾ hāʾātôn ʾet-malʾak yhwh wattillāḥēṣ ʾel-haqqîr wattilḥaṣ ʾet-regel bilʿām ʾel-haqqîr wayyōsep lǝhakkōtāh

The En version NET Translation is:

And when the donkey saw the angel of the LORD, she pressed herself into the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall. So he beat her again.

The Fr version BDS Translation is:

L’ânesse vit l’ange de l’Eternel et elle rasa le mur, de sorte qu’elle serra le pied de Balaam contre le mur. Celui-ci recommença à la battre.

The Ru version RUSV Translation is:

Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее.


verse