וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ מַלְאַ֣ךְ יְהֺוָ֔ה עַל־מָ֗ה הִכִּ֙יתָ֙ אֶת־אֲתֹ֣נְךָ֔ זֶ֖ה שָׁלֹ֣ושׁ רְגָלִ֑ים הִנֵּ֤ה אָֽנֹכִי֙ יָצָ֣אתִי לְשָׂטָ֔ן כִּֽי־יָרַ֥ט הַדֶּ֖רֶךְ לְנֶגְדִּֽי׃
The Transliteration is:
wayyōʾmer ʾēlāyw malʾak yhwh ʿal-mâ hikkîtā ʾet-ʾătōnǝkā zê šālôš rǝgālîm hinnê ʾānōkî yāṣāʾtî lǝśāṭān kî-yāraṭ hadderek lǝnegdî
The En version NET Translation is:
The angel of the LORD said to him, “Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you because what you are doing is perverse before me.
The Fr version BDS Translation is:
L’ange de l’Eternel lui dit : Pourquoi as-tu frappé par trois fois ton ânesse ? C’est moi qui suis venu pour te barrer le passage, car ce voyage a été entrepris à la légère.
The Ru version RUSV Translation is:
И сказал ему Ангел Господень: за что ты бил ослицу твою вот уже три раза? Я вышел, чтобы воспрепятствовать [тебе], потому что путь [твой] не прав предо Мною;