וַיָּבֹ֣א אֵלָ֗יו וְהִנֹּ֤ו נִצָּב֙ עַל־עֹ֣לָתֹ֔ו וְשָׂרֵ֥י מֹואָ֖ב אִתֹּ֑ו וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ בָּלָ֔ק מַה־דִּבֶּ֖ר יְהֺוָֽה׃

ספר:במדבר פרק:23 פסוק:17

The Transliteration is:

wayyābōʾ ʾēlāyw wǝhinnô niṣṣāb ʿal-ʿōlātô wǝśārê môʾāb ʾittô wayyōʾmer lô bālāq mah-dibber yhwh

The En version NET Translation is:

When Balaam came to him, he was still standing by his burnt offering, along with the princes of Moab. And Balak said to him, “What has the LORD spoken?”

The Fr version BDS Translation is:

Balaam revint vers Balaq et le trouva toujours debout près de son holocauste, les princes de Moab à ses côtés. – Qu’a dit l’Eternel ? lui demanda Balaq.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?


verse