אֵ֚ל מֹֽוצִיאֹ֣ו מִמִּצְרַ֔יִם כְּתֹֽועֲפֹ֥ת רְאֵ֖ם לֹ֑ו יֹאכַ֞ל גֹּויִ֣ם צָרָ֗יו וְעַצְמֹֽתֵיהֶ֛ם יְגָרֵ֖ם וְחִצָּ֥יו יִמְחָֽץ׃

ספר:במדבר פרק:24 פסוק:8

The Transliteration is:

ʾēl môṣîʾô mimmiṣrayim kǝtôʿăpōt rǝʾēm lô yōʾkal gôyim ṣārāyw wǝʿaṣmōtêhem yǝgārēm wǝḥiṣāyw yimḥāṣ

The En version NET Translation is:

God brought them out of Egypt. They have, as it were, the strength of a young bull; they will devour hostile people, and will break their bones, and will pierce them through with arrows.

The Fr version BDS Translation is:

Quand Dieu le fit sortir d’Egypte, avec une puissance |semblable à la force du buffle, il dévora les peuples |qui lui étaient hostiles, il leur brisa les os et les cribla de flèches.

The Ru version RUSV Translation is:

Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит [врага].


verse