וְהָיָ֨ה אֱדֹ֜ום יְרֵשָׁ֗ה וְהָיָ֧ה יְרֵשָׁ֛ה שֵׂעִ֖יר אֹֽיְבָ֑יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל עֹ֥שֶׂה חָֽיִל׃

ספר:במדבר פרק:24 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝhāyâ ʾĕdôm yǝrēšâ wǝhāyâ yǝrēšâ śēʿîr ʾōyǝbāyw wǝyiśrāʾēl ʿōśê ḥāyil

The En version NET Translation is:

Edom will be a possession, Seir, his enemy, will also be a possession; but Israel will act valiantly.

The Fr version BDS Translation is:

Edom sera conquis ; Séir, son ennemi, |tombera en sa possession. Le peuple d’Israël |accomplit des exploits.

The Ru version RUSV Translation is:

Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу [свою].


verse