update was 329 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 44700
[1] => ספר:במדבר פרק:24 פסוק:23
[2] => וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר אֹ֕וי מִ֥י יִֽחְיֶ֖ה מִשֻּׂמֹ֥ו אֵֽל׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר אֹ֕וי מִ֥י יִֽחְיֶ֖ה מִשֻּׂמֹ֥ו אֵֽל׃
)
Array
(
[0] => וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר אֹ֕וי מִ֥י יִֽחְיֶ֖ה מִשֻּׂמֹ֥ו אֵֽל׃
[1] => ספר:במדבר פרק:24 פסוק:23
)
וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁלֹ֖ו וַיֹּאמַ֑ר אֹ֕וי מִ֥י יִֽחְיֶ֖ה מִשֻּׂמֹ֥ו אֵֽל׃
push_buttons_display:44700
ספר:במדבר פרק:24 פסוק:23
The Transliteration is:
wayyiśśāʾ mǝšālô wayyōʾmar ʾôy mî yiḥǝyê miśśūmô ʾēl
The En version NET Translation is:
Then he uttered this oracle: “O, who will survive when God does this!
The Fr version BDS Translation is:
Enfin il prononça encore un oracle : Hélas : Qui survivra |lorsque Dieu agira ?
The Ru version RUSV Translation is:
И произнес притчу свою, и сказал: горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!
verse