כִּ֣י צֹֽרְרִ֥ים הֵם֙ לָכֶ֔ם בְּנִכְלֵיהֶ֛ם אֲשֶׁר־נִכְּל֥וּ לָכֶ֖ם עַל־דְּבַ֣ר פְּעֹ֑ור וְעַל־דְּבַ֞ר כָּזְבִּ֨י בַת־נְשִׂ֤יא מִדְיָן֙ אֲחֹתָ֔ם הַמֻּכָּ֛ה בְיֹֽום־הַמַּגֵּפָ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֹֽור׃

ספר:במדבר פרק:25 פסוק:18

The Transliteration is:

kî ṣōrǝrîm hēm lākem bǝniklêhem ʾăšer-nikkǝlû lākem ʿal-dǝbar pǝʿôr wǝʿal-dǝbar kāzǝbî bat-nǝśîʾ midyān ʾăḥōtām hammūkkâ bǝyôm-hammaggēpâ ʿal-dǝbar-pǝʿôr

The En version NET Translation is:

because they bring trouble to you by their treachery with which they have deceived you in the matter of Peor, and in the matter of Cozbi, the daughter of a prince of Midian, their sister, who was killed on the day of the plague that happened as a result of Peor.”

The Fr version BDS Translation is:

car ils sont devenus vos ennemis en usant de ruse contre vous dans l’affaire de Peor et au moyen de Kozbi, fille d’un de leurs chefs, qui fut mise à mort lors du fléau survenu à cause du Baal de Peor.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо они враждебно поступили с вами в коварстве своем, прельстив вас Фегором и Хазвою, дочерью начальника Мадиамского, сестрою своею, убитою в день поражения за Фегора.


verse