וַתִּפְתַּ֨ח הָאָ֜רֶץ אֶת־פִּ֗יהָ וַתִּבְלַ֥ע אֹתָ֛ם וְאֶת־קֹ֖רַח בְּמֹ֣ות הָֽעֵדָ֑ה בַּֽאֲכֹ֣ל הָאֵ֗שׁ אֵ֣ת חֲמִשִּׁ֤ים וּמָאתַ֙יִם֙ אִ֔ישׁ וַיִּֽהְי֖וּ לְנֵֽס׃

ספר:במדבר פרק:26 פסוק:10

The Transliteration is:

wattiptaḥ hāʾāreṣ ʾet-pîhā wattiblaʿ ʾōtām wǝʾet-qōraḥ bǝmôt hāʿēdâ baʾăkōl hāʾēš ʾēt ḥămiššîm ûmāʾtayim ʾîš wayyihǝyû lǝnēs

The En version NET Translation is:

The earth opened its mouth and swallowed them and Korah at the time that company died, when the fire consumed 250 men. So they became a warning.

The Fr version BDS Translation is:

La terre se fendit et les engloutit avec Qoré le jour où tous ses partisans périrent par le feu qui dévora les deux cent cinquante hommes. Ils servirent ainsi d’exemple.

The Ru version RUSV Translation is:

и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с [ними] умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;


verse