לָרַ֗ב תַּרְבֶּה֙ נַֽחֲלָתֹ֔ו וְלַֽמְֿעַ֕ט תַּמְעִ֖יט נַֽחֲלָתֹ֑ו אִ֚ישׁ לְפִ֣י פְקֻדָ֔יו יֻתַּ֖ן נַֽחֲלָתֹֽו׃

ספר:במדבר פרק:26 פסוק:54

The Transliteration is:

lārab tarbê naḥălātô wǝlamǝʿaṭ tamʿîṭ naḥălātô ʾîš lǝpî pǝqūdāyw yūttan naḥălātô

The En version NET Translation is:

To a larger group you will give a larger inheritance, and to a smaller group you will give a smaller inheritance. To each one its inheritance must be given according to the number of people in it.

The Fr version BDS Translation is:

Aux tribus plus nombreuses, tu donneras un patrimoine plus grand, et aux moins nombreuses, un plus petit ; à chacun sera donné un territoire proportionné à son effectif.

The Ru version RUSV Translation is:

кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;


verse