וַ֠יֹּאמֶר אַל־נָ֞א יִ֤חַר לַֽאדֹנָי֙ וַֽאֲדַבֵּ֔רָה אוּלַ֛י יִמָּֽצְא֥וּן שָׁ֖ם שְׁלשִׁ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ לֹ֣א אֶֽעֱשֶׂ֔ה אִם־אֶמְצָ֥א שָׁ֖ם שְׁלשִֽׁים׃

ספר:בראשית פרק:18 פסוק:30

The Transliteration is:

wayyōʾmer ʾal-nāʾ yiḥar laʾdōnāy waʾădabbērâ ʾûlay yimmāṣǝʾûn šām šǝlšîm wayyōʾmer lōʾ ʾeʿĕśê ʾim-ʾemṣāʾ šām šǝlšîm

The En version NET Translation is:

Then Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”

The Fr version BDS Translation is:

Abraham poursuivit : Que mon Seigneur ne se fâche pas si j’insiste. Peut-être n’y aura-t-il que trente justes ? Et Dieu dit : Si j’en trouve trente, je ne détruirai pas la ville.

The Ru version RUSV Translation is:

И сказал [Авраам]: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.


verse