וַתַּֽעֲמֹ֜דְנָה לִפְנֵ֣י משֶׁ֗ה וְלִפְנֵי֙ אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֔ן וְלִפְנֵ֥י הַנְּשִׂיאִ֖ם וְכָל־הָֽעֵדָ֑ה פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מֹועֵ֖ד לֵאמֹֽר׃

ספר:במדבר פרק:27 פסוק:2

The Transliteration is:

wattaʿămōdǝnâ lipnê mšê wǝlipnê ʾelʿāzār hakkōhēn wǝlipnê hannǝśîʾim wǝkol-hāʿēdâ petaḥ ʾōhel-môʿēd lēʾmōr

The En version NET Translation is:

And they stood before Moses and Eleazar the priest and the leaders of the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said,

The Fr version BDS Translation is:

se présenter devant Moïse, devant le prêtre Eléazar, devant les princes et toute la communauté à l’entrée de la tente de la Rencontre. Elles déclarèrent :

The Ru version RUSV Translation is:

и предстали пред Моисея и пред Елеазара священника, и пред князей и пред все общество, у входа скинии собрания, и сказали:


verse