וְהִקְרַבְתֶּ֨ם אִשֶּׁ֤ה עֹלָה֙ לַֽיהוָֹ֔ה פָּרִ֧ים בְּנֵֽי־בָקָ֛ר שְׁנַ֖יִם וְאַ֣יִל אֶחָ֑ד וְשִׁבְעָ֤ה כְבָשִׂים֙ בְּנֵ֣י שָׁנָ֔ה תְּמִימִ֖ם יִֽהְי֥וּ לָכֶֽם׃

ספר:במדבר פרק:28 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝhiqrabtem ʾiššê ʿōlâ la-yhwh pārîm bǝnê-bāqār šǝnayim wǝʾayil ʾeḥād wǝšibʿâ kǝbāśîm bǝnê šānâ tǝmîmim yihǝyû lākem

The En version NET Translation is:

“‘But you must offer to the LORD an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished.

The Fr version BDS Translation is:

et vous offrirez à l’Eternel en sacrifice consumé par le feu en holocauste : deux jeunes taureaux, un bélier et sept agneaux dans leur première année ; vous les choisirez sans défaut.

The Ru version RUSV Translation is:

и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас;


verse