וּבַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ מִקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַֽעֲשׂ֑וּ יֹ֥ום תְּרוּעָ֖ה יִֽהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃

ספר:במדבר פרק:29 פסוק:1

The Transliteration is:

ûbaḥōdeš haššǝbîʿî bǝʾeḥād laḥōdeš miqrāʾ-qōdeš yihǝyê lākem kol-mǝleʾket ʿăbōdâ lōʾ taʿăśû yôm tǝrûʿâ yihǝyê lākem

The En version NET Translation is:

Blowing Trumpets - “‘On the first day of the seventh month, you are to hold a holy assembly. You must not do your ordinary work, for it is a day of blowing trumpets for you.

The Fr version BDS Translation is:

Les sacrifices pour la fête des Trompettes Le premier jour du septième mois, vous aurez une assemblée cultuelle et vous n’accomplirez ce jour-là aucune tâche de votre travail habituel. Vous le marquerez par des sonneries de trompettes.

The Ru version RUSV Translation is:

И в седьмой месяц, в первый [день] месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет [это] у вас день трубного звука;


verse