שְׂעִֽיר־עִזִּ֥ים אֶחָ֖ד חַטָּ֑את מִלְּבַ֞ד חַטַּ֤את הַכִּפֻּרִים֙ וְעֹלַ֣ת הַתָּמִ֔יד וּמִנְחָתָ֖הּ וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ ס

ספר:במדבר פרק:29 פסוק:11

The Transliteration is:

śǝʿîr-ʿizzîm ʾeḥād ḥaṭṭāʾt millǝbad ḥaṭṭaʾt hakkippūrîm wǝʿōlat hattāmîd ûminḥātāh wǝniskêhem s

The En version NET Translation is:

along with one male goat for a purification offering, in addition to the purification offering for atonement and the continual burnt offering with its grain offering and their drink offerings.

The Fr version BDS Translation is:

Vous immolerez aussi un bouc en sacrifice pour le péché. Ces sacrifices viendront s’ajouter au sacrifice pour le péché qui est offert spécialement en ce jour des Expiations et à l’holocauste perpétuel avec son offrande et leurs libations.

The Ru version RUSV Translation is:

и одного козла в жертву за грех, сверх жертвы за грех, [приносимой в день] очищения, и [сверх] всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.


verse