כָּל־נֵ֛דֶר וְכָל־שְׁבֻעַ֥ת אִסָּ֖ר לְעַנֹּ֣ת נָ֑פֶשׁ אִישָׁ֥הּ יְקִימֶ֖נּוּ וְאִישָׁ֥הּ יְפֵרֶֽנּוּ׃

ספר:במדבר פרק:30 פסוק:14

The Transliteration is:

kol-nēder wǝkol-šǝbūʿat ʾissār lǝʿannōt nāpeš ʾîšāh yǝqîmennû wǝʾîšāh yǝpērennû

The En version NET Translation is:

“Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her, her husband can confirm or nullify.

The Fr version BDS Translation is:

Si, toutefois, il les annule le jour où il en est informé, tout ce qu’elle aura prononcé, en fait de vœux ou d’engagements, sera sans valeur. Puisque son mari les a annulés, l’Eternel ne lui tiendra pas rigueur d’avoir manqué à sa parole.

The Ru version RUSV Translation is:

(30-14) Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;


verse