הֵ֣ן הֵ֜נָּה הָי֨וּ לִבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֨ בִּדְבַ֣ר בִּלְעָ֔ם לִמְסָר־מַ֥עַל בַּֽיהוָֹ֖ה עַל־דְּבַר־פְּעֹ֑ור וַתְּהִ֥י הַמַּגֵּפָ֖ה בַּֽעֲדַ֥ת יְהֺוָֽה׃

ספר:במדבר פרק:31 פסוק:16

The Transliteration is:

hēn hēnnâ hāyû libnê yiśrāʾēl bidbar bilʿām limsār-maʿal ba-yhwh ʿal-dǝbar-pǝʿôr wattǝhî hammaggēpâ baʿădat yhwh

The En version NET Translation is:

Look, these people through the counsel of Balaam caused the Israelites to act treacherously against the LORD in the matter of Peor—which resulted in the plague among the community of the LORD!

The Fr version BDS Translation is:

Rappelez-vous que ce sont elles qui, sur les conseils de Balaam, ont incité les Israélites à être infidèles à l’Eternel dans l’affaire de Peor, de sorte qu’un fléau a frappé la communauté de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа в угождение Фегору, [за что] и поражение было в обществе Господнем;


verse