וְאַתֶּ֗ם חֲנ֛וּ מִח֥וּץ לַמַּֽחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים כֹּל֩ הֹרֵ֨ג נֶ֜פֶשׁ וְכֹ֣ל ׀ נֹגֵ֣עַ בֶּֽחָלָ֗ל תִּתְחַטְּא֞וּ בַּיֹּ֤ום הַשְּׁלִישִׁי֙ וּבַיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֔י אַתֶּ֖ם וּשְׁבִיכֶֽם׃

ספר:במדבר פרק:31 פסוק:19

The Transliteration is:

wǝʾattem ḥănû miḥûṣ lammaḥănê šibʿat yāmîm kōl hōrēg nepeš wǝkōl nōgēaʿ beḥālāl titḥaṭṭǝʾû bayyôm haššǝlîšî ûbayyôm haššǝbîʿî ʾattem ûšǝbîkem

The En version NET Translation is:

Purification After Battle - “Any of you who has killed anyone or touched any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

The Fr version BDS Translation is:

Et vous qui avez tué quelqu’un ou touché un cadavre, restez sept jours à l’extérieur du camp ; purifiez-vous le troisième et le septième jour, vous et vos prisonnières.

The Ru version RUSV Translation is:

и пробудьте вне стана семь дней; всякий, убивший человека и прикоснувшийся к убитому, очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши;


verse