כָּל־דָּבָ֞ר אֲשֶׁר־יָבֹ֣א בָאֵ֗שׁ תַּֽעֲבִ֤ירוּ בָאֵשׁ֙ וְטָהֵ֔ר אַ֕ךְ בְּמֵ֥י נִדָּ֖ה יִתְחַטָּ֑א וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֧ר לֹֽא־יָבֹ֛א בָּאֵ֖שׁ תַּֽעֲבִ֥ירוּ בַמָּֽיִם׃

ספר:במדבר פרק:31 פסוק:23

The Transliteration is:

kol-dābār ʾăšer-yābōʾ bāʾēš taʿăbîrû bāʾēš wǝṭāhēr ʾak bǝmê niddâ yitḥaṭṭāʾ wǝkōl ʾăšer lōʾ-yābōʾ bāʾēš taʿăbîrû bammāyim

The En version NET Translation is:

everything that may stand the fire, you are to pass through the fire, and it will be ceremonially clean, but it must still be purified with the water of purification. Anything that cannot withstand the fire you must pass through the water.

The Fr version BDS Translation is:

Vous purifierez par le feu tous les objets qui ne brûlent pas : ceux qui sont en or, en argent, en bronze, en fer, en étain et en plomb ; ensuite, vous les purifierez avec l’eau de purification, et tout ce qui ne supporte pas le feu, vous le passerez à l’eau.

The Ru version RUSV Translation is:

и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить; все же, что не проходит через огонь, проведите через воду;


verse