וַנַּקְרֵ֞ב אֶת־קָרְבַּ֣ן יְהֺוָ֗ה אִישׁ֩ אֲשֶׁ֨ר מָצָ֤א כְלִֽי־זָהָב֙ אֶצְעָדָ֣ה וְצָמִ֔יד טַבַּ֖עַת עָגִ֣יל וְכוּמָ֑ז לְכַפֵּ֥ר עַל־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י יְהֺוָֽה׃

ספר:במדבר פרק:31 פסוק:50

The Transliteration is:

wannaqrēb ʾet-qorban yhwh ʾîš ʾăšer māṣāʾ kǝlî-zāhāb ʾeṣʿādâ wǝṣāmîd ṭabbaʿat ʿāgîl wǝkûmāz lǝkappēr ʿal-napšōtênû lipnê yhwh

The En version NET Translation is:

So we have brought as an offering for the LORD what each man found: gold ornaments, armlets, bracelets, signet rings, earrings, and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD.”

The Fr version BDS Translation is:

Aussi nous apportons, comme offrande à l’Eternel, chacun ce qu’il a trouvé comme bijoux en or, chaînettes et bracelets, bagues, boucles d’oreilles et colliers, comme un rite d’expiation pour nos personnes devant l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

и [вот], мы принесли приношение Господу, кто что достал из золотых вещей: цепочки, запястья, перстни, серьги и привески, для очищения душ наших пред Господом.


verse