update was 354 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 47280
[1] => ספר:במדבר פרק:32 פסוק:8
[2] => כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְאֹ֥ות אֶת־הָאָֽרֶץ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְאֹ֥ות אֶת־הָאָֽרֶץ׃
)
Array
(
[0] => כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְאֹ֥ות אֶת־הָאָֽרֶץ׃
[1] => ספר:במדבר פרק:32 פסוק:8
)
כֹּ֥ה עָשׂ֖וּ אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם בְּשָׁלְחִ֥י אֹתָ֛ם מִקָּדֵ֥שׁ בַּרְנֵ֖עַ לִרְאֹ֥ות אֶת־הָאָֽרֶץ׃
push_buttons_display:47280
ספר:במדבר פרק:32 פסוק:8
The Transliteration is:
kōh ʿāśû ʾăbōtêkem bǝšālǝḥî ʾōtām miqqādēš barnēaʿ lirʾôt ʾet-hāʾāreṣ
The En version NET Translation is:
Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land.
The Fr version BDS Translation is:
C’est exactement ce qu’ont fait vos ancêtres quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa pour explorer le pays.
The Ru version RUSV Translation is:
так поступили отцы ваши, когда я посылал их из Кадес-Варни для обозрения земли:
verse