וַיַּֽעֲל֞וּ עַד־נַ֣חַל אֶשְׁכֹּ֗ול וַיִּרְאוּ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ וַיָּנִ֕יאוּ אֶת־לֵ֖ב בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥ן לָהֶ֖ם יְהֺוָֽה׃

ספר:במדבר פרק:32 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyaʿălû ʿad-naḥal ʾeškôl wayyirʾû ʾet-hāʾāreṣ wayyānîʾû ʾet-lēb bǝnê yiśrāʾēl lǝbiltî-bōʾ ʾel-hāʾāreṣ ʾăšer-nātan lāhem yhwh

The En version NET Translation is:

When they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter the land that the LORD had given them.

The Fr version BDS Translation is:

Ils sont montés jusqu’à la vallée d’Eshkol, ils ont observé le pays et, à leur retour, ils ont découragé les Israélites d’aller dans le pays que l’Eternel leur destinait.

The Ru version RUSV Translation is:

они доходили до долины Есхол, и видели землю, и отвратили сердце сынов Израилевых, чтобы не шли они в землю, которую Господь дает им;


verse