וַיִּתְמַהְמָ֓הּ ׀ וַיַּֽחֲזִ֨קוּ הָֽאֲנָשִׁ֜ים בְּיָדֹ֣ו וּבְיַד־אִשְׁתֹּ֗ו וּבְיַד֙ שְׁתֵּ֣י בְנֹתָ֔יו בְּחֶמְלַ֥ת יְהֺוָ֖ה עָלָ֑יו וַיֹּֽצִאֻ֥הוּ וַיַּנִּחֻ֖הוּ מִח֥וּץ לָעִֽיר׃

ספר:בראשית פרק:19 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyitmahmāh wayyaḥăziqû hāʾănāšîm bǝyādô ûbǝyad-ʾištô ûbǝyad šǝtê bǝnōtāyw bǝḥemlat yhwh ʿālāyw wayyōṣiʾūhû wayyanniḥūhû miḥûṣ lāʿîr

The En version NET Translation is:

When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the LORD had compassion on them. They led them away and placed them outside the city.

The Fr version BDS Translation is:

Comme il hésitait encore, les deux hommes les prirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car Dieu voulait les épargner, et ils les entraînèrent hors de la ville.

The Ru version RUSV Translation is:

И как он медлил, то мужи те, по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его вне города.


verse