update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 47560
[1] => ספר:במדבר פרק:32 פסוק:36
[2] => וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
)
Array
(
[0] => וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
[1] => ספר:במדבר פרק:32 פסוק:36
)
וְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃
push_buttons_display:47560
ספר:במדבר פרק:32 פסוק:36
The Transliteration is:
wǝʾet-bêt nimrâ wǝʾet-bêt hārān ʿārê mibṣār wǝgidrōt ṣōʾn
The En version NET Translation is:
Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks.
The Fr version BDS Translation is:
Beth-Nimra et Beth-Harân : autant de villes fortifiées avec des enclos pour les moutons et les chèvres.
The Ru version RUSV Translation is:
и Беф-Нимру и Беф-Гаран, города укрепленные и дворы для овец.
verse