וַיִּסְע֤וּ מֵֽרַעְמְסֵס֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון בַּֽחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר יֹ֖ום לַחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֑ון מִמָּֽחֳרַ֣ת הַפֶּ֗סַח יָֽצְא֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֨ בְּיָ֣ד רָמָ֔ה לְעֵינֵ֖י כָּל־מִצְרָֽיִם׃

ספר:במדבר פרק:33 פסוק:3

The Transliteration is:

wayyisʿû mēraʿmǝsēs baḥōdeš hāriʾšôn baḥămiššâ ʿāśār yôm laḥōdeš hāriʾšôn mimmoḥŏrat happesaḥ yāṣǝʾû bǝnê-yiśrāʾēl bǝyād rāmâ lǝʿênê kol-miṣrāyim

The En version NET Translation is:

They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out defiantly in plain sight of all the Egyptians.

The Fr version BDS Translation is:

Le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, ils partirent de Ramsès. Les Israélites s’en allèrent librement sous les yeux de tous les Egyptiens,

The Ru version RUSV Translation is:

из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;


verse