update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 48240
[1] => ספר:במדבר פרק:34 פסוק:6
[2] => וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶה־יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶה־יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃
)
Array
(
[0] => וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶה־יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃
[1] => ספר:במדבר פרק:34 פסוק:6
)
וּגְב֣וּל יָ֔ם וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם הַיָּ֥ם הַגָּדֹ֖ול וּגְב֑וּל זֶה־יִֽהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל יָֽם׃
push_buttons_display:48240
ספר:במדבר פרק:34 פסוק:6
The Transliteration is:
ûgǝbûl yām wǝhāyâ lākem hayyām haggādôl ûgǝbûl zê-yihǝyê lākem gǝbûl yām
The En version NET Translation is:
The Western Border of the Land - “‘And for a western border you will have the Great Sea. This will be your western border.
The Fr version BDS Translation is:
La mer Méditerranée constituera votre frontière à l’ouest.
The Ru version RUSV Translation is:
а границею западною будет у вас великое море: это будет у вас граница к западу;
verse