update was 350 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 48260
[1] => ספר:במדבר פרק:34 פסוק:8
[2] => מֵהֹ֣ר הָהָ֔ר תְּתָא֖וּ לְבֹ֣א חֲמָ֑ת וְהָי֛וּ תֹּֽוצְאֹ֥ת הַגְּבֻ֖ל צְדָֽדָה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => מֵהֹ֣ר הָהָ֔ר תְּתָא֖וּ לְבֹ֣א חֲמָ֑ת וְהָי֛וּ תֹּֽוצְאֹ֥ת הַגְּבֻ֖ל צְדָֽדָה׃
)
Array
(
[0] => מֵהֹ֣ר הָהָ֔ר תְּתָא֖וּ לְבֹ֣א חֲמָ֑ת וְהָי֛וּ תֹּֽוצְאֹ֥ת הַגְּבֻ֖ל צְדָֽדָה׃
[1] => ספר:במדבר פרק:34 פסוק:8
)
מֵהֹ֣ר הָהָ֔ר תְּתָא֖וּ לְבֹ֣א חֲמָ֑ת וְהָי֛וּ תֹּֽוצְאֹ֥ת הַגְּבֻ֖ל צְדָֽדָה׃
push_buttons_display:48260
ספר:במדבר פרק:34 פסוק:8
The Transliteration is:
mēhōr hāhār tǝtāʾû lǝbōʾ ḥămāt wǝhāyû tôṣǝʾōt haggǝbūl ṣǝdādâ
The En version NET Translation is:
from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, and the direction of the border will be to Zedad.
The Fr version BDS Translation is:
De là, vous la ferez aller en direction de Lebo-Hamath pour aboutir à Tsedad.
The Ru version RUSV Translation is:
от горы Ор проведите к Емафу, и будут выступы границы к Цедаду;
verse