update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 48660
[1] => ספר:במדבר פרק:35 פסוק:19
[2] => גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם ה֥וּא יָמִ֖ית אֶת־הָֽרֹצֵ֑חַ בְּפִגְעֹו־בֹ֖ו ה֥וּא יְמִיתֶֽנּוּ׃
[3] =>
[4] =>
[5] => גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם ה֥וּא יָמִ֖ית אֶת־הָֽרֹצֵ֑חַ בְּפִגְעֹו־בֹ֖ו ה֥וּא יְמִיתֶֽנּוּ׃
)
Array
(
[0] => גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם ה֥וּא יָמִ֖ית אֶת־הָֽרֹצֵ֑חַ בְּפִגְעֹו־בֹ֖ו ה֥וּא יְמִיתֶֽנּוּ׃
[1] => ספר:במדבר פרק:35 פסוק:19
)
גֹּאֵ֣ל הַדָּ֔ם ה֥וּא יָמִ֖ית אֶת־הָֽרֹצֵ֑חַ בְּפִגְעֹו־בֹ֖ו ה֥וּא יְמִיתֶֽנּוּ׃
push_buttons_display:48660
ספר:במדבר פרק:35 פסוק:19
The Transliteration is:
gōʾēl haddām hûʾ yāmît ʾet-hārōṣēaḥ bǝpigʿô-bô hûʾ yǝmîtennû
The En version NET Translation is:
The avenger of blood himself must kill the murderer; when he meets him, he must kill him.
The Fr version BDS Translation is:
L’homme chargé de punir le crime le mettra à mort dès qu’il le trouvera.
The Ru version RUSV Translation is:
мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его;
verse