update was 678 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 48730
[1] => ספר:במדבר פרק:35 פסוק:26
[2] => וְאִם־יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָֽרֹצֵ֑חַ אֶת־גְּבוּל֨ עִ֣יר מִקְלָטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְאִם־יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָֽרֹצֵ֑חַ אֶת־גְּבוּל֨ עִ֣יר מִקְלָטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
)
Array
(
[0] => וְאִם־יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָֽרֹצֵ֑חַ אֶת־גְּבוּל֨ עִ֣יר מִקְלָטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
[1] => ספר:במדבר פרק:35 פסוק:26
)
וְאִם־יָצֹ֥א יֵצֵ֖א הָֽרֹצֵ֑חַ אֶת־גְּבוּל֨ עִ֣יר מִקְלָטֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יָנ֖וּס שָֽׁמָּה׃
push_buttons_display:48730
ספר:במדבר פרק:35 פסוק:26
The Transliteration is:
wǝʾim-yāṣōʾ yēṣēʾ hārōṣēaḥ ʾet-gǝbûl ʿîr miqlāṭô ʾăšer yānûs šāmmâ
The En version NET Translation is:
But if the slayer at any time goes outside the boundary of the town to which he had fled,
The Fr version BDS Translation is:
Mais s’il quitte l’enceinte de la ville de refuge où il s’est retiré,
The Ru version RUSV Translation is:
если же убийца выйдет за предел города убежища, в который он убежал,
verse