כִּ֣י בְעִ֤יר מִקְלָטֹו֙ יֵשֵׁ֔ב עַד־מֹ֖ות הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֑ל וְאַֽחֲרֵ֥י מֹות֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּדֹ֔ל יָשׁוּב֙ הָֽרֹצֵ֔חַ אֶל־אֶ֖רֶץ אֲחֻזָּתֹֽו׃

ספר:במדבר פרק:35 פסוק:28

The Transliteration is:

kî bǝʿîr miqlāṭô yēšēb ʿad-môt hakkōhēn haggādōl wǝʾaḥărê môt hakkōhēn haggādōl yāšûb hārōṣēaḥ ʾel-ʾereṣ ʾăḥūzzātô

The En version NET Translation is:

because the slayer should have stayed in his town of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to the land of his possessions.

The Fr version BDS Translation is:

Car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu’à la mort du grand-prêtre ; après cela il pourra retourner sur les terres qui lui appartiennent.

The Ru version RUSV Translation is:

ибо тот должен был жить в городе убежища своего до смерти великого священника, а по смерти великого священника должен был возвратиться убийца в землю владения своего.


verse