וַיִּקְרְב֞וּ רָאשֵׁ֣י הָֽאָבֹ֗ות לְמִשְׁפַּ֤חַת בְּנֵֽי־גִלְעָד֙ בֶּן־מָכִ֣יר בֶּן־מְנַשֶּׁ֔ה מִמִּשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י יֹוסֵ֑ף וַיְדַבְּר֞וּ לִפְנֵ֤י משֶׁה֙ וְלִפְנֵ֣י הַנְּשִׂאִ֔ים רָאשֵׁ֥י אָבֹ֖ות לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:במדבר פרק:36 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyiqrǝbû rāʾšê hāʾābôt lǝmišpaḥat bǝnê-gilʿād ben-mākîr ben-mǝnaššê mimmišpǝḥōt bǝnê yôsēp wayǝdabbǝrû lipnê mšê wǝlipnê hannǝśiʾîm rāʾšê ʾābôt libnê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

Women and Land Inheritance - Then the heads of the family groups of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approached and spoke before Moses and the leaders who were the heads of the Israelite families.

The Fr version BDS Translation is:

La loi sur le patrimoine foncier des familles - Les chefs des groupes familiaux des descendants de Galaad, fils de Makir, et petit-fils de Manassé, de la lignée des descendants de Joseph, se présentèrent devant Moïse et devant les chefs des groupes familiaux des Israélites,

The Ru version RUSV Translation is:

Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,


verse